"I write bilingual poetry / in Hebrew and in silence"
Опубліковано в: : | The German-Hebrew dialogue : studies of encounter and exchange S. 159-176 |
---|---|
Автор: | Ginsburg, Ruth (Автор) |
Формат: | Стаття |
Мова: | German |
Пов'язані ресурси: | In:
The German-Hebrew dialogue : studies of encounter and exchange |
Схожі ресурси
-
The structures of Hebrew epitaph poetry in Padua
за авторством: Malkiel, David -
Nathan Alterman's bilingual adaption of Heinrich Heine's "Lorelei" : hebrew-german homophony as parody
за авторством: Kühne, Jan -
Secular Hebrew Poetry in Fifteenth-Century Spain
за авторством: Scheindlin, Raymond P.
Опубліковано: (1997) -
On not writing Hebrew : Max Brod and the 'Jewish poet of the German tongue' between Prague and Tel Aviv
за авторством: Schirrmeister, Sebastian
Опубліковано: (2015) -
The Voices of Silence
за авторством: Malraux, André
Опубліковано: (1974)