"I write bilingual poetry / in Hebrew and in silence"
Foilsithe in: | The German-Hebrew dialogue : studies of encounter and exchange S. 159-176 |
---|---|
Príomhchruthaitheoir: | Ginsburg, Ruth (Údar) |
Formáid: | Alt |
Teanga: | German |
Le fáil in: | In:
The German-Hebrew dialogue : studies of encounter and exchange |
Míreanna comhchosúla
-
The structures of Hebrew epitaph poetry in Padua
de réir: Malkiel, David -
Nathan Alterman's bilingual adaption of Heinrich Heine's "Lorelei" : hebrew-german homophony as parody
de réir: Kühne, Jan -
Secular Hebrew Poetry in Fifteenth-Century Spain
de réir: Scheindlin, Raymond P.
Foilsithe / Cruthaithe: (1997) -
On not writing Hebrew : Max Brod and the 'Jewish poet of the German tongue' between Prague and Tel Aviv
de réir: Schirrmeister, Sebastian
Foilsithe / Cruthaithe: (2015) -
The Voices of Silence
de réir: Malraux, André
Foilsithe / Cruthaithe: (1974)