"I write bilingual poetry / in Hebrew and in silence"
Julkaisussa: | The German-Hebrew dialogue : studies of encounter and exchange S. 159-176 |
---|---|
Päätekijä: | Ginsburg, Ruth (Tekijä) |
Aineistotyyppi: | Artikkeli |
Kieli: | German |
Liittyvät tietueet: | In:
The German-Hebrew dialogue : studies of encounter and exchange |
Samankaltaisia teoksia
-
The structures of Hebrew epitaph poetry in Padua
Tekijä: Malkiel, David -
Nathan Alterman's bilingual adaption of Heinrich Heine's "Lorelei" : hebrew-german homophony as parody
Tekijä: Kühne, Jan -
Secular Hebrew Poetry in Fifteenth-Century Spain
Tekijä: Scheindlin, Raymond P.
Julkaistu: (1997) -
On not writing Hebrew : Max Brod and the 'Jewish poet of the German tongue' between Prague and Tel Aviv
Tekijä: Schirrmeister, Sebastian
Julkaistu: (2015) -
The Voices of Silence
Tekijä: Malraux, André
Julkaistu: (1974)