Gedichte : Yehuda Amichai. Hebr. und in deutscher Erstübersetzung von Heidy Zimmermann
Wydane w: | Judaica 54(1998)1/2, S. 21-35 |
---|---|
1. autor: | Amichai, Yehuda (Autor) |
Kolejni autorzy: | Zimmermann, Heidy (Tłumacz) |
Format: | Artykuł |
Język: | German |
Wydane: |
1998
|
Hasła przedmiotowe: | |
Podobne zapisy: | In:
Judaica |
Podobne zapisy
-
Lieder über Krieg und Frieden : zur Lyrik von Yehuda Amichai
od: Zimmermann, Heidy
Wydane: (1998) -
Between perspectives of space: A reading in Yehuda Amichai's "Jewish travel" and "Israeli travel"
od: Shemtov, Vered
Wydane: (2005) -
Yehuda Amichai : the German-Jewish roots of Israel's national poet
od: Gold, Nili Sharf
Wydane: (2009) -
Eternal Present : Poetic Figuration and Cultural Memory in the Poetry of Yehuda Amichai, Dan Pagis, and Tuvia Rübner
od: Eshel, Amir
Wydane: (2000) -
Jehuda Amichai: "Vergessen und blühen, blühen und vergessen; das ist alles" : ein Lyriker macht sich das Exil poetisch in seiner neuen Sprache bewohnbar
od: Esperer, Hans D. Amadé
Wydane: (2017)