Gedichte : Yehuda Amichai. Hebr. und in deutscher Erstübersetzung von Heidy Zimmermann
প্রকাশিত: | Judaica 54(1998)1/2, S. 21-35 |
---|---|
প্রধান লেখক: | Amichai, Yehuda (Author) |
অন্যান্য লেখক: | Zimmermann, Heidy (Translator) |
বিন্যাস: | প্রবন্ধ |
ভাষা: | German |
প্রকাশিত: |
1998
|
বিষয়গুলি: | |
সম্পর্কিত উপাদান: | In:
Judaica |
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
Lieder über Krieg und Frieden : zur Lyrik von Yehuda Amichai
অনুযায়ী: Zimmermann, Heidy
প্রকাশিত: (1998) -
Between perspectives of space: A reading in Yehuda Amichai's "Jewish travel" and "Israeli travel"
অনুযায়ী: Shemtov, Vered
প্রকাশিত: (2005) -
Yehuda Amichai : the German-Jewish roots of Israel's national poet
অনুযায়ী: Gold, Nili Sharf
প্রকাশিত: (2009) -
Eternal Present : Poetic Figuration and Cultural Memory in the Poetry of Yehuda Amichai, Dan Pagis, and Tuvia Rübner
অনুযায়ী: Eshel, Amir
প্রকাশিত: (2000) -
Jehuda Amichai: "Vergessen und blühen, blühen und vergessen; das ist alles" : ein Lyriker macht sich das Exil poetisch in seiner neuen Sprache bewohnbar
অনুযায়ী: Esperer, Hans D. Amadé
প্রকাশিত: (2017)