Gedichte : Yehuda Amichai. Hebr. und in deutscher Erstübersetzung von Heidy Zimmermann
الحاوية / القاعدة: | Judaica 54(1998)1/2, S. 21-35 |
---|---|
المؤلف الرئيسي: | Amichai, Yehuda (مؤلف) |
مؤلفون آخرون: | Zimmermann, Heidy (المترجم) |
التنسيق: | مقال |
اللغة: | German |
منشور في: |
1998
|
الموضوعات: | |
مواد ذات صلة: | In:
Judaica |
مواد مشابهة
-
Lieder über Krieg und Frieden : zur Lyrik von Yehuda Amichai
بواسطة: Zimmermann, Heidy
منشور في: (1998) -
Between perspectives of space: A reading in Yehuda Amichai's "Jewish travel" and "Israeli travel"
بواسطة: Shemtov, Vered
منشور في: (2005) -
Yehuda Amichai : the German-Jewish roots of Israel's national poet
بواسطة: Gold, Nili Sharf
منشور في: (2009) -
Eternal Present : Poetic Figuration and Cultural Memory in the Poetry of Yehuda Amichai, Dan Pagis, and Tuvia Rübner
بواسطة: Eshel, Amir
منشور في: (2000) -
Jehuda Amichai: "Vergessen und blühen, blühen und vergessen; das ist alles" : ein Lyriker macht sich das Exil poetisch in seiner neuen Sprache bewohnbar
بواسطة: Esperer, Hans D. Amadé
منشور في: (2017)