"a precarious balance between my two means of expression" : Sprachreflexion, Kulturtransfer und mehrsprachige Werksignatur im Exil am Beispiel von Leo Lania und Hilde Spiel / Primus-Heinz Kucher

Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Exilforschung 32(2014)S. 211-230
VerfasserIn: Kucher, Primus-Heinz (VerfasserIn)
Format: Aufsatz in Zeitschrift
Sprache:German
Veröffentlicht: 2014
Schlagworte:
Ähnliche Datensätze:In: Exilforschung
LEADER 00832naa a22002651c 4500
001 a0032575
008 141211s2014 gw ger d
005 20180320195123.0
090 |a Zsn 
090 |a Obere Etage / Zeitschriftenleseraum 
090 |a Exi 
852 |a Zsn 
852 |a Obere Etage / Zeitschriftenleseraum 
852 |a Exi 
924 |a Zsn 
924 |a Obere Etage / Zeitschriftenleseraum 
924 |a Exi 
100 1 |a Kucher, Primus-Heinz  |4 aut 
245 1 0 |a "a precarious balance between my two means of expression"  |b Sprachreflexion, Kulturtransfer und mehrsprachige Werksignatur im Exil am Beispiel von Leo Lania und Hilde Spiel  |c Primus-Heinz Kucher 
264 1 |c 2014 
773 0 8 |i In  |t Exilforschung  |g 32(2014)S. 211-230 
600 1 4 |a Lania, Leo 
600 1 4 |a Spiel, Hilde 
940 |q jfk 
099 1 |a 20141211