"a precarious balance between my two means of expression" : Sprachreflexion, Kulturtransfer und mehrsprachige Werksignatur im Exil am Beispiel von Leo Lania und Hilde Spiel / Primus-Heinz Kucher

Détails bibliographiques
Publié dans:Exilforschung 32(2014)S. 211-230
Auteur principal: Kucher, Primus-Heinz (Auteur)
Format: Article
Langue:German
Publié: 2014
Sujets:
Documents similaires:In: Exilforschung
LEADER 00720naa a22002171c 4500
001 a0032575
008 141211s2014 gw ger d
005 20180320195123.0
090 |a Zsn 
090 |a Obere Etage / Zeitschriftenleseraum 
090 |a Exi 
100 1 |a Kucher, Primus-Heinz  |4 aut 
245 1 0 |a "a precarious balance between my two means of expression"  |b Sprachreflexion, Kulturtransfer und mehrsprachige Werksignatur im Exil am Beispiel von Leo Lania und Hilde Spiel  |c Primus-Heinz Kucher 
500 |a Obere Etage / Zeitschriftenleseraum 
500 |a Exi 
264 1 |c 2014 
773 0 8 |i In  |t Exilforschung  |g 32(2014)S. 211-230 
600 1 4 |a Lania, Leo 
600 1 4 |a Spiel, Hilde 
940 |q jfk 
099 1 |a 20141211