APA (7. basım) Alıntı

Roussel, H., & Schulte, K. (2007). Exil, Textverfahren und Übersetzungsstrategie: "Der Ausflug der toten Mädchen" von Anna Seghers im Prisma verschiedener Übertragungen, vornehmlich ins Französische. Exilforschung.

Chicago Style (17. basım) Atıf

Roussel, Hélène, ve Klaus Schulte. "Exil, Textverfahren Und Übersetzungsstrategie: "Der Ausflug Der Toten Mädchen" Von Anna Seghers Im Prisma Verschiedener Übertragungen, Vornehmlich Ins Französische." Exilforschung 2007.

MLA (8th ed.) Atıf

Roussel, Hélène, ve Klaus Schulte. "Exil, Textverfahren Und Übersetzungsstrategie: "Der Ausflug Der Toten Mädchen" Von Anna Seghers Im Prisma Verschiedener Übertragungen, Vornehmlich Ins Französische." Exilforschung, 2007.

Uyarı: Bu alıntı herzaman %100 doğru olmayabilir..