Roussel, H., & Schulte, K. (2007). Exil, Textverfahren und Übersetzungsstrategie: "Der Ausflug der toten Mädchen" von Anna Seghers im Prisma verschiedener Übertragungen, vornehmlich ins Französische. Exilforschung.
Style de citation Chicago (17e éd.)Roussel, Hélène, et Klaus Schulte. "Exil, Textverfahren Und Übersetzungsstrategie: "Der Ausflug Der Toten Mädchen" Von Anna Seghers Im Prisma Verschiedener Übertragungen, Vornehmlich Ins Französische." Exilforschung 2007.
Style de citation MLA (8e éd.)Roussel, Hélène, et Klaus Schulte. "Exil, Textverfahren Und Übersetzungsstrategie: "Der Ausflug Der Toten Mädchen" Von Anna Seghers Im Prisma Verschiedener Übertragungen, Vornehmlich Ins Französische." Exilforschung, 2007.
Attention : ces citations peuvent ne pas être correctes à 100%.