Lisa Tetzner

Tetzner trouwde in 1924 met de uitgever en schrijver Kurt Kläber (1897-1959), die onder de naam Kurt Held zelf ook jeugdboeken zou gaan schrijven. Omdat hij een functie had in de Duitse communistische partij, moest het echtpaar na de machtsovername in 1933 in ballingschap gaan. Zij vestigden zich in Zwitserland, waar ook Kläber na een psychische crisis kinderboeken ging schrijven – onder pseudoniem, omdat hij naar de Zwitserse exil-voorwaarden niet mocht publiceren. Zijn boeken hadden evenveel succes als die van Lisa Tetzner, en ook schreven ze samen het boek ''Levende bezems''. De eerste Duitstalige uitgave was in 1941 en het boek is in veel landen bekend geworden.
In 1948 slaagde het echtpaar erin het Zwitserse staatsburgerschap te verkrijgen. Gedurende de jaren vijftig hield Tetzner zich veel bezig met vertalen en met de bevordering van het vertalen van fantastische kinderliteratuur in het Duits, zoals ''Pippi Langkous''. In 1957 vertaalde zij het eerste Narnia-boek van C.S. Lewis in het Duits. Door Wikipedia aangeleverd
-
1
-
2
-
3
-
4
-
5Gepubliceerd in 1927Andere auteurs: “…Tetzner, Lisa…”
Plaatsingsnummer: 1264birnBoek -
6Gepubliceerd in 1926Andere auteurs: “…Tetzner, Lisa…”
Plaatsingsnummer: 1263birnBoek -
7Gepubliceerd in 1926Andere auteurs: “…Tetzner, Lisa…”
Plaatsingsnummer: 1263birnBoek