Ossian

En 1762 James Macpherson publicou ''Fragmentos de poesía antiga recollidos nas Terras Altas de Escocia, e traducidas da lingua gaélico ou erse'' (''Fragments of Ancient Poetry Collected in the Highlands of Scotland, and Translated from the Gaelic or Erse Language''). En 1762 sacou do prelo ''Fingal'' e en 1763 ''Temora''. Estes dous pretendían ser traducións de poemas épicos en gaélico dun poeta chamado Ossian. Na verdade (e só se soubo após a súa morte), eran unha fabulación de baladas gaélicas mesturadas con produción propia de Macpherson. Porén, a súa evocación dun pasado remoto, que presentaba un lusco-fusco gaélico de mito e lenda, tivo unha influencia considerábel en escritores de Europa e afectou ao desenvolvemento do Romanticismo. Interesáronse nestes poemas autores do talle de Goethe, Herder e Schiller. Traducíronse a moitos idiomas e contribuíron ao nacemento do celtismo.
Na literatura galega tiveron especial influencia en Eduardo Pondal. Veröffentlicht in Wikipedia
-
1
-
2
-
3
-
4